"The editors are Alexa de Tocquevilles."

--The Gulf Today (UAE)

"Recommended."
--International Herald Tribune

"No better account."

-Stephen Kinzer

"Literary and insightful."
--UK Daily Telegraph

"Excellent."

--Lonely Planet Turkey 2007

 

for the latest news and events visit the EH blog

Home
Bestseller Lists
Turkish
Events
Media Reviews
Media Coverage
Experts' Reviews
Readers' Comments
Chapters
Creators
Book Club Study Guide
Purchasing
Perusing
Publication
Images for the Press
Harem at Topkapi
Turkish Travel
Lifestyle
Expat Resources

Contact Us

"Expatriates in Turkey take up the pen to fight prejudice"
-- Agence France
Presse


Click for
more press

 


 

"Reminiscent of Lady Mary Wortley Montague's TURKISH EMBASSY LETTERS."

--Sirin Tekeli

"Brilliantly woven, laugh-out-loud funny."
--THE GUIDE ISTANBUL


"Everyone should read this book!"

--SKYTURK TV


"An exhilarating journey."

--Ebru Keni
 

"Daring and delightful."
 -- Ellen Boneparth


"A million dollar job."
-- Nazire Kalkan

 

"Funny, moving and unusual."
--Nicole Pope

"Insightful."
--Tony Wheeler

"A valuable contribution to expatriate literature."

--Patricia Linderman

Click to read
full quotes

 

 

 

Search Engine Submission and Internet Marketing

 

BÖLÜMLER

 

KERVANSARAY


İnsan bu ülkeyi gezerken, asırlar öncesinden kalma bir yaşam tarzına tanıklık edebiliyor. Anadolu evlerinde yaşananlar, Türkiye’nin görkemli doğal güzellikleri ve dünya harikaları arasında yaşanan maceralar.

 

TRUVA’DA CİNSEL KİMLİĞİMİ YİTİRİŞİM (MAUREEN BASEDOW) 1990 yılında işçilerin yardımıyla kazılar yapan bir Bryn Mawr arkeoloğu, cinsiyetler arası ilişkilerin geleneksel bilgeliğini test eder.

 

TÜRKİYE’DE SEYAHAT ETMENİN TEHLİKELERİ (CATHERINE SALTER BAYAR) Kaliforniya’lı bir yöneticinin Ege’de yaptığı geziler sırasında karşılaştığı zorluklar, arkadaşlarının iyi niyetle, ama bilgisizce yaptıkları uyarılardan çok farklıdır

 

KENDİNİ BULMA EKSPRESİ (JENNIFER EATON GÖKMEN) Morali bozuk ve bağımsız olarak yaşamayı beceremeyen bir kadın, Michigan’dan gelen annesini çıkardığı macera dolu araba yolculuğunda, eski gücünü yeniden kazanır.

 

MERHABA, SENİ SEVİYORUM (AMANDA COFFIN)  Kırklı yaşlarını süren bir bilgisayar uzmanı, Doğu Anadolu’yu gezerken, olası taliplileri ve onların ısrarlı romantik yaklaşımları ile başa çıkmaya çalışır. 

 

YENİ BİR KITA VE YENİ DUYGULAR (SALLY GREEN) Türklerin,  tüm dinlere karşı gösterdiği saygı ve hoşgörüden etkilenen, aşırı dindar Hıristiyan genç kız, 1978’de Türkiye’ye yaptığı ziyaret sayesinde üyesi olduğu tutucu tarikattan kendini kurtarır.

 

DOĞU EKSPRESİNDE SON DURAK 

 

Romalılar tarafından Küçük Asya, haritacılar tarafından Yakın Doğu olarak anılan, iki kıtada birden yer alan Türkiye, hem Avrupanın son ülkesi hem de Asya’nın ilk ülkesi olarak, kendi öyküsünü anlatanları her zaman ortada kalmaya ve Doğu ile Batı arasındaki akışkanlığa bırakmaya zorlamıştır.

YA RESİM, YA BEN (EVELINE ZOUTENDIJK) Sadık otel çalışanının lobide asılı Osmanlı tablosuna karşı çıkması sonucunda, Hollandalı otel sahibinin, tablonun sırrını çözmesi ve ne yapacağına karar vermesi gerekecektir.

 

ERZURUM’DA KÜLTÜREL DEĞİŞİM (SUSAN FLEMING HOLM) Barış Gücü gönüllüsünün 1960’larda bulunduğu Doğu Anadolu’nun ücra bölgelerinde, kadın giyim tarzı ve vücudun tabu sayılan yerleri hakkında oluşturduğu kültürel varsayımları yeniden değerlendirmesi.

 

KENDİ DAVULUNU ÇALMAK (PAT YALE) Yeni taş evi için kurban kesilmesini önlemeye çalışan bir İngiliz kadın, bunun yerine kasabanın Ramazan davullarını tamir ettirmeyi umar.

 

BİZANS’A YELKEN AÇMAK (NATALIE BAKER) Çekingen bir İngiliz kadın, İstanbul metropolünü başa çıkılamaz bulmaktadır. Bu büyük dünyanın küçültülmüş bir örneği olan şehir hatları vapurlarında İstanbula alışmak kolaylaşır.

 

 

HAMAM

 

Anneler, hanedanlar boyu, oğullarına uygun gelin adaylarını hamamlarda incelemişlerdir. Türk hamamı, sauna ve keseden meydana gelen  karmaşık güzellik gelenekleri ve bir anlamda da sadece kadınların bir araya geldiği gizemli toplantılardır. Bu uygulama gizli saklıdan uzak, tam tersine tamamen hür bir şekilde çıplaklığın yaşandığı bir alandır.

KAYSERİ’DE ARINMA (WENDY FOX) Kapadokya’da, buhar kaplı bir 13. yüzyıl hamamında, son derece sıkılgan ve çekilgen bir İngiliz öğretmen kendi görüntüsü ile yüzleşir.

 

BUĞULU DÜŞLER (KATHERINE BELLIEL) Kalbi kırık Michigan’lı bir kız, Bursa’da Osmanlı dönemimden kalma bir hamamda, bir zamanlar eltisi olacağını düşündüğü kadın tarafından teselli edilir ve sorunlarını kalbinde çözümler.

 

TANRIÇALAŞMA (KAREN-CLAIRE VOSS) New Jersey’den gelen akademisyen, 1995 yılında Orta Anadolu hamamında yer alan geleneksel düğün hazılıklarına katılır. Tanrıçaların gelenek ve kültürünün burada halen sürdüğünü keşfeder.

 

FEMİNİSTANBUL (DANA GONZALEZ) Bir halkla ilişkiler profesyoneli, çok kişisel bir derdine çare aradığı İstanbul’da , var olduğunu sandığı kültürel tabular yüzünden sıkıntı çeker.

 

PARILDAYAN DİŞİLİK (ERICA KAYA) Tennessee’li bir “erkek fatma”, bakımlı olmayı bir fettanlık göstergesi olarak algılarken, İstanbullu ve ince zevkleri olan görümcesinden kadınlar dünyasının güzellik uygulamalarını öğrenir.

 

 

KINALI ELLER

 

Flört ve evlilik kurallarının her türü; ellere kına yakılmasından, köylerde yapılan geleneksel gelin pazarlığından, modern toplumun nikah törenlerinden, sosyetenin paparazziler tarafından istilaya uğrayan düğünlerine kadar... Flört ve evliliğin labirentlerine bir yolculuk.

 

SONSUZA KADAR, ŞİMDİLİK (TANALA OSAYANDE) Otuz yaşında, Afrika- kökenli bir Amerikalı, Türkiye’de bir erkekle çıkmanın ve flörtün kurallarını inceler. Kurallar burada tersinedir çünkü, erkekler taktik oyunları oynamak yerine, sürekli kendisini arayarak peşini bırakmamaktadırlar.

 

KÖY GELİNİ (EPPIE LUNSFORD) 1980’lerde tiyatral sayılabilecek köy düğünü sırasında kendisinin Appalachia tarzında yetiştirilmesini  hatırlayan Tennessee’li kadının öyküsü.

 

KARGAŞA (TRICI VENOLA) İstanbul’da coşkulu bir Kürt erkek ve Los Angeles’lı orta yaşlı bir kadın arasında yaşanan aşk, aynı zamanda kargaşa ile eş anlamlıdır.

 

OSMANLI PRENSESLERİNE ÖZGÜ DÜĞÜN (ANASTASIA M. ASHMAN) Bohem bir Kaliforniyalı kızın sosyetik bir İstanbullu ile evliliğinin getirdiği paparazzi dolu, ışıltılı yaşam, onun bir zamanlar dilediği ve zamanla unuttuğu rüyaların gerçekleştiği andır.

 

DARBUKANIN RİTMİ 

 

Türk kültürünün ayrılmaz bir parçası olan halk müziği her an coşkulu danslar eşliğinde ortaya çıkarak, yabancıların en cesurunu bile ürkütebilecek güçtedir.

YOL BOYUNCA DANS (DIANE CALDWELL) Psikanalist kadın Seattle’da bıraktığı ve iki kez boşanmış bir dul olarak yaşadığı sıkıcı yaşamından kaçışı Türk darbukasının çekici ritminde bulur.

 

BELDEN KIVIRMA (SALLY GREEN) Türkiye’de göbek danslarının ne kadar coşkulu ve herkes tarafından paylaşılan bir gelenek olduğunu gözlemledikten sonra, bunu, Colorado eyaletinde gittiği göbek dansı kursunun  yapmacık ve fazlasıyla erotik tarzı ile karşılaştıran yazar kadının hikayesi.

 

AKRABALIK,

KAZAN VE KISMET

 

Aileye verilen önem ve klanın çoğu  zaman kaderci kuralları, ayinsel yemekler ve ortak espri anlayışı gerektirir.(

BİR AİLENİN KENDİ DİLİ (ANA CAROLINA FLETES) Guatamalalı gelin, bakımlı ve popüler bir televizyon sunucusu olan kayınvalidesinden, dişiliğin inceliklerini, ailesine uyum sağlamayı ve mükemmel bir şive ile Türkçe konuşmayı öğrenir.

 

SAHTE GELİN (KATHLEEN HAMILTON GÜNDOĞDU) Geniş ve sosyal bir orta Anadolu ailesi, 1981 yılında, karmaşık bir şaka planladıklarında başrolü Teksaslı kız üstlenir.

 

 YEMEK FABRİKASI (CATHERİNE YİĞİT) İrlandalı hamile gelin Karadeniz kıyısında, içi kadın dolu bir mutfakta, ailenin yeni gelinini karşılamak için yapılan ziyafetin hazırlıklarına yardım eder.

 

KİRAZLI PASTA (MAHIRA AFRIDI-PERESE) Yemek yapmayı hiç bir zaman öğrenmemiş zengin Pakistanlı kadın Amerika doğumlu Türk kocasının yemek pişirme hakkını savunur. Kocanın dedesi ise mutfakta erkeğe yer olmadığına inanmamaktadır.

 

KÖPRÜNÜN ALTINDAN ÇOK SULAR GEÇTİ (CATHERINE SALTER BAYAR) Tekstilci kadın, Selçuk’da kocası, onun annesi, babası ve dokuz kardeşi ile paylaştığı evde kendi kurallarını koyar.  

 

PAZAR’DA

SEYYAR SATICI 

 

Tarihi İpek Yolu Çin’den başlayıp İstanbul’da bulunan Kapalı Çarşı’ya ulaşır Türk vatandaşlarının kanında satıcılık yatmaktadır. Canlı bir pazar yeri, Türkiye’de olağan bir görüntüdür.

 

PAZAR İŞİ (DENA SUKAYA) Seattle’dan gelen satış uzmanı, toplantı salonlarında sürdürdüğü iş yaşamını terk ederek, tercihini İstanbul’un Kapalı Çarşısı’ndan yana yapar.

 

PAZAR ARABASINI BOŞALTMAK (VALERIE TAŞIRAN) Amerika doğumlu Türk vatandaşı, kendi Türklüğünü sorgular.

 

MERHEMLER VE FALCILAR

 

Doğa üstü güçlere inanan Türkler, tarihleri boyunca şaman köklerine sıkı sıkıya bağlı kalmışlardir. Kocakarı masallarının bilgeliği ve falcıların kehanetleri Türkiye’deki herkesi etkiler mi?

 

ANKARA’NIN VERİMLİ TOPRAKLARI (NANCY LUNSFORD) Tennessee dağlarından gelen ve ikizlere hamile sanatçı, ülkenin verimli ve fala inanan atmosferinde çiçek gibi açılır. Burada patlamış mısır büyülü, köy ebeleri ise ultrasondan daha şaşmazdır.

 

BİR ANNENİN TILSIMLARI (MARIA YARBROUGH ORHON) Kocasının ailesinin, şamanistik ayinlerine şüphe ile bakan Güney Carolina’lı kadın sonunda kendisini büyü yaparken bulacaktır.

 

NAZARA GELMİŞ (ANNIE PRIOR ÖZSARAÇ) İstanbul’da yaşayan bir çiftin başına bir dizi olmadık kaza gelmesi sonucunda, kocasının ailesi, Karadeniz’den nenelerini çağırararak üzerlerindeki nazarı kovmasını isterler.

 

TAŞRA KONUKSEVERLİĞİ 

Türk  konukseverliği, özellikle ona karşı direnen yabancı kökenli kadınlar için, efsanevi ve kaçınılmazdır.

 

KÖY İSTİHBARAT BİRİMLERİNCE KURTARILMA (CLAIRE UHR) Hasta yatağındaki Avusturalyalı kadının imdadına tanımadığı Anadolulu komşuları, yetişirler.

 

ÖNCE ARABAMIN LASTİĞİ SONRA ÖDÜM PATLADI (LOUISE RUSKIN) İstanbul’da arabasının lastiği patlayan bir İngiliz kadın, kendisine doğru gelen iri yarı Türklerin niyetine anlamakta zorlanır.

 

MUHTARIN PİJAMALARI (JESSICA LUTZ) 1993 yılında, savaşın etkisi ile harap olmuş Irak sınırdaki bir köyde, kendilerine sığınan Hollandalı bayan gazeticiye köy erkeklerince sergilenen uygar tavır.

 

KAÇIRILMA (KATHLEEN HAMILTON GÜNDOĞDU) Amerikalı genç sekreter kadın, askeri yönetim sırasında, otobüs ile Konya’ya seyahat ederken, yolu beklenmedik şekilde değişecektir.

 

HEDİYE ( AMANDA COFFIN) Amerika’nın New England bölgesinden gelen, yalnızlıktan hoşlanan ve Bursa’da huzurlu bir yaşam sürmeye çalışan kadını tehdit eden ise ne teröristlerdir, ne de bombalar. Onun sorunu fazla anaç ve sürekli yemek ikram eden ev sahibesidir.

 

BAŞARISIZLIĞA MİSYONER (RHONDA VANDER SLUIS) Amerika’nın Iowa eyaletinden gelen Hıristiyan misyoneri kadın, kurtarmayı umduğu Türk ruhlarının sevecenliği sayesinde, kendisi değişime uğrar.       

 

 

Send mail to info@expatharem.com with questions or comments about this web site. Backgrounds courtesy of EOS Dev
Copyright © 2005, 2006, 2007 Expat Harem
Last modified: 2007-11-19