|
Home Bestseller Lists Turkish Events Media Reviews Media Coverage Experts' Reviews Readers' Comments Chapters Creators Book Club Study Guide Purchasing Perusing Publication Images for the Press Harem at Topkapi Turkish Travel Lifestyle Expat Resources
Contact Us

"Expatriates in
Turkey take up the pen to fight prejudice"
-- Agence France
Presse
Click for
more press
"Reminiscent of Lady Mary Wortley Montague's TURKISH EMBASSY LETTERS."
--Sirin Tekeli
"Brilliantly woven, laugh-out-loud funny."
--THE GUIDE ISTANBUL
"Everyone should read this book!"
--SKYTURK TV
"An exhilarating journey."
--Ebru Keni
"Daring and delightful."
--
Ellen Boneparth
"A million dollar
job."
-- Nazire Kalkan
"Funny, moving and
unusual."
--Nicole Pope
"Insightful."
--Tony Wheeler
"A valuable contribution to expatriate literature."
--Patricia Linderman
Click to read
full quotes


| |
BÖLÜMLER
|
KERVANSARAY
İnsan bu ülkeyi gezerken, asırlar öncesinden kalma bir yaşam tarzına
tanıklık edebiliyor. Anadolu evlerinde yaşananlar, Türkiye’nin görkemli
doğal güzellikleri ve dünya harikaları arasında yaşanan maceralar.
|
TRUVA’DA
CİNSEL KİMLİĞİMİ YİTİRİŞİM (MAUREEN BASEDOW)
1990 yılında işçilerin yardımıyla kazılar yapan bir Bryn Mawr arkeoloğu,
cinsiyetler arası ilişkilerin geleneksel bilgeliğini test eder.
TÜRKİYE’DE
SEYAHAT ETMENİN TEHLİKELERİ (CATHERINE SALTER BAYAR)
Kaliforniya’lı bir yöneticinin Ege’de yaptığı geziler sırasında
karşılaştığı zorluklar, arkadaşlarının iyi niyetle, ama bilgisizce
yaptıkları uyarılardan çok farklıdır
KENDİNİ
BULMA EKSPRESİ (JENNIFER EATON GÖKMEN)
Morali bozuk ve bağımsız olarak yaşamayı beceremeyen bir kadın,
Michigan’dan gelen annesini çıkardığı macera dolu araba yolculuğunda,
eski gücünü yeniden kazanır.
MERHABA,
SENİ SEVİYORUM (AMANDA COFFIN)
Kırklı
yaşlarını süren bir bilgisayar uzmanı, Doğu Anadolu’yu gezerken, olası
taliplileri ve onların ısrarlı romantik yaklaşımları ile başa çıkmaya
çalışır.
YENİ BİR
KITA VE YENİ DUYGULAR (SALLY GREEN)
Türklerin, tüm dinlere karşı gösterdiği saygı ve hoşgörüden etkilenen,
aşırı dindar Hıristiyan genç kız, 1978’de Türkiye’ye yaptığı ziyaret
sayesinde üyesi olduğu tutucu tarikattan kendini kurtarır.
|
|
DOĞU EKSPRESİNDE SON DURAK
Romalılar
tarafından Küçük Asya, haritacılar tarafından Yakın Doğu olarak anılan,
iki kıtada birden yer alan Türkiye, hem Avrupanın son ülkesi hem de
Asya’nın ilk ülkesi olarak, kendi öyküsünü anlatanları her zaman ortada
kalmaya ve Doğu ile Batı arasındaki akışkanlığa bırakmaya zorlamıştır. |
YA RESİM,
YA BEN (EVELINE ZOUTENDIJK)
Sadık otel çalışanının lobide asılı Osmanlı tablosuna karşı çıkması
sonucunda, Hollandalı otel sahibinin, tablonun sırrını çözmesi ve ne
yapacağına karar vermesi gerekecektir.
ERZURUM’DA
KÜLTÜREL DEĞİŞİM (SUSAN FLEMING HOLM)
Barış Gücü gönüllüsünün 1960’larda bulunduğu Doğu Anadolu’nun ücra
bölgelerinde, kadın giyim tarzı ve vücudun tabu sayılan yerleri hakkında
oluşturduğu kültürel varsayımları yeniden değerlendirmesi.
KENDİ
DAVULUNU ÇALMAK (PAT YALE)
Yeni taş evi için kurban kesilmesini önlemeye çalışan bir İngiliz kadın,
bunun yerine kasabanın Ramazan davullarını tamir ettirmeyi umar.
BİZANS’A
YELKEN AÇMAK (NATALIE BAKER)
Çekingen bir İngiliz kadın, İstanbul metropolünü başa çıkılamaz
bulmaktadır. Bu büyük dünyanın küçültülmüş bir örneği olan şehir hatları
vapurlarında İstanbula alışmak kolaylaşır.
|
|
HAMAM
Anneler,
hanedanlar boyu, oğullarına uygun gelin adaylarını hamamlarda
incelemişlerdir. Türk hamamı, sauna ve keseden meydana gelen karmaşık
güzellik gelenekleri ve bir anlamda da sadece kadınların bir araya
geldiği gizemli toplantılardır. Bu uygulama gizli saklıdan uzak, tam
tersine tamamen hür bir şekilde çıplaklığın yaşandığı bir alandır.
|
KAYSERİ’DE
ARINMA (WENDY FOX)
Kapadokya’da, buhar kaplı bir 13. yüzyıl hamamında, son derece sıkılgan
ve çekilgen bir İngiliz öğretmen kendi görüntüsü ile yüzleşir.
BUĞULU
DÜŞLER (KATHERINE BELLIEL)
Kalbi kırık Michigan’lı bir kız, Bursa’da Osmanlı dönemimden kalma bir
hamamda, bir zamanlar eltisi olacağını düşündüğü kadın tarafından
teselli edilir ve sorunlarını kalbinde çözümler.
TANRIÇALAŞMA (KAREN-CLAIRE VOSS)
New Jersey’den gelen akademisyen, 1995 yılında Orta Anadolu hamamında
yer alan geleneksel düğün hazılıklarına katılır. Tanrıçaların gelenek ve
kültürünün burada halen sürdüğünü keşfeder.
FEMİNİSTANBUL (DANA GONZALEZ)
Bir halkla ilişkiler profesyoneli, çok kişisel bir derdine çare aradığı
İstanbul’da , var olduğunu sandığı kültürel tabular yüzünden sıkıntı
çeker.
PARILDAYAN
DİŞİLİK (ERICA KAYA)
Tennessee’li
bir “erkek fatma”, bakımlı olmayı bir fettanlık göstergesi olarak
algılarken, İstanbullu ve ince zevkleri olan görümcesinden kadınlar
dünyasının güzellik uygulamalarını öğrenir.
|
|
KINALI ELLER
Flört ve
evlilik kurallarının her türü; ellere kına yakılmasından, köylerde
yapılan geleneksel gelin pazarlığından, modern toplumun nikah
törenlerinden, sosyetenin paparazziler tarafından istilaya uğrayan
düğünlerine kadar... Flört ve evliliğin labirentlerine bir yolculuk.
|
SONSUZA
KADAR, ŞİMDİLİK (TANALA OSAYANDE)
Otuz yaşında, Afrika- kökenli bir Amerikalı, Türkiye’de bir erkekle
çıkmanın ve flörtün kurallarını inceler. Kurallar burada tersinedir
çünkü, erkekler taktik oyunları oynamak yerine, sürekli kendisini
arayarak peşini bırakmamaktadırlar.
KÖY GELİNİ
(EPPIE LUNSFORD)
1980’lerde tiyatral sayılabilecek köy düğünü sırasında kendisinin
Appalachia tarzında yetiştirilmesini hatırlayan Tennessee’li kadının
öyküsü.
KARGAŞA
(TRICI VENOLA)
İstanbul’da
coşkulu bir Kürt erkek ve Los Angeles’lı orta yaşlı bir kadın arasında
yaşanan aşk, aynı zamanda kargaşa ile eş anlamlıdır.
OSMANLI
PRENSESLERİNE ÖZGÜ DÜĞÜN (ANASTASIA M. ASHMAN)
Bohem bir
Kaliforniyalı kızın sosyetik bir İstanbullu ile evliliğinin getirdiği
paparazzi dolu, ışıltılı yaşam, onun bir zamanlar dilediği ve zamanla
unuttuğu rüyaların gerçekleştiği andır.
|
|
DARBUKANIN RİTMİ
Türk
kültürünün ayrılmaz bir parçası olan halk müziği her an coşkulu danslar
eşliğinde ortaya çıkarak, yabancıların en cesurunu bile ürkütebilecek
güçtedir. |
YOL BOYUNCA
DANS (DIANE CALDWELL)
Psikanalist kadın Seattle’da bıraktığı ve iki kez boşanmış bir dul
olarak yaşadığı sıkıcı yaşamından kaçışı Türk darbukasının çekici
ritminde bulur.
BELDEN
KIVIRMA (SALLY GREEN)
Türkiye’de göbek danslarının ne kadar coşkulu ve herkes tarafından
paylaşılan bir gelenek olduğunu gözlemledikten sonra, bunu, Colorado
eyaletinde gittiği göbek dansı kursunun yapmacık ve fazlasıyla erotik
tarzı ile karşılaştıran yazar kadının hikayesi.
|
|
AKRABALIK,
KAZAN VE KISMET
Aileye verilen
önem ve klanın çoğu zaman kaderci kuralları, ayinsel yemekler ve ortak
espri anlayışı gerektirir.( |
BİR AİLENİN
KENDİ DİLİ (ANA CAROLINA FLETES)
Guatamalalı gelin, bakımlı ve popüler bir televizyon sunucusu olan
kayınvalidesinden, dişiliğin inceliklerini, ailesine uyum sağlamayı ve
mükemmel bir şive ile Türkçe konuşmayı öğrenir.
SAHTE GELİN
(KATHLEEN HAMILTON GÜNDOĞDU)
Geniş ve sosyal bir orta Anadolu ailesi, 1981 yılında, karmaşık bir şaka
planladıklarında başrolü Teksaslı kız üstlenir.
YEMEK
FABRİKASI (CATHERİNE YİĞİT)
İrlandalı hamile gelin Karadeniz kıyısında, içi kadın dolu bir mutfakta,
ailenin yeni gelinini karşılamak için yapılan ziyafetin hazırlıklarına
yardım eder.
KİRAZLI
PASTA (MAHIRA AFRIDI-PERESE)
Yemek yapmayı hiç bir zaman öğrenmemiş zengin Pakistanlı kadın Amerika
doğumlu Türk kocasının yemek pişirme hakkını savunur. Kocanın dedesi ise
mutfakta erkeğe yer olmadığına inanmamaktadır.
KÖPRÜNÜN
ALTINDAN ÇOK SULAR GEÇTİ (CATHERINE SALTER BAYAR)
Tekstilci kadın, Selçuk’da kocası, onun annesi, babası ve dokuz kardeşi
ile paylaştığı evde kendi kurallarını koyar.
|
|
PAZAR’DA
SEYYAR SATICI
Tarihi İpek
Yolu Çin’den başlayıp İstanbul’da bulunan Kapalı Çarşı’ya ulaşır Türk
vatandaşlarının kanında satıcılık yatmaktadır. Canlı bir pazar yeri,
Türkiye’de olağan bir görüntüdür.
|
PAZAR İŞİ
(DENA SUKAYA)
Seattle’dan gelen satış uzmanı, toplantı salonlarında sürdürdüğü iş
yaşamını terk ederek, tercihini İstanbul’un Kapalı Çarşısı’ndan yana
yapar.
PAZAR
ARABASINI BOŞALTMAK (VALERIE TAŞIRAN)
Amerika doğumlu Türk vatandaşı, kendi Türklüğünü sorgular.
|
|
MERHEMLER VE FALCILAR
Doğa üstü
güçlere inanan Türkler, tarihleri boyunca şaman köklerine sıkı sıkıya
bağlı kalmışlardir. Kocakarı masallarının bilgeliği ve falcıların
kehanetleri Türkiye’deki herkesi etkiler mi?
|
ANKARA’NIN
VERİMLİ TOPRAKLARI (NANCY LUNSFORD)
Tennessee dağlarından gelen ve ikizlere hamile sanatçı, ülkenin verimli
ve fala inanan atmosferinde çiçek gibi açılır. Burada patlamış mısır
büyülü, köy ebeleri ise ultrasondan daha şaşmazdır.
BİR ANNENİN
TILSIMLARI (MARIA YARBROUGH ORHON)
Kocasının ailesinin, şamanistik ayinlerine şüphe ile bakan Güney
Carolina’lı kadın sonunda kendisini büyü yaparken bulacaktır.
NAZARA
GELMİŞ (ANNIE PRIOR ÖZSARAÇ)
İstanbul’da yaşayan bir çiftin başına bir dizi olmadık kaza gelmesi
sonucunda, kocasının ailesi, Karadeniz’den nenelerini çağırararak
üzerlerindeki nazarı kovmasını isterler.
|
|
TAŞRA KONUKSEVERLİĞİ
Türk
konukseverliği, özellikle ona karşı direnen yabancı kökenli kadınlar
için, efsanevi ve kaçınılmazdır.
|
KÖY
İSTİHBARAT BİRİMLERİNCE KURTARILMA (CLAIRE UHR)
Hasta yatağındaki Avusturalyalı kadının imdadına tanımadığı Anadolulu
komşuları, yetişirler.
ÖNCE
ARABAMIN LASTİĞİ SONRA ÖDÜM PATLADI (LOUISE RUSKIN)
İstanbul’da arabasının lastiği patlayan bir İngiliz kadın, kendisine
doğru gelen iri yarı Türklerin niyetine anlamakta zorlanır.
MUHTARIN
PİJAMALARI (JESSICA LUTZ)
1993 yılında, savaşın etkisi ile harap olmuş Irak sınırdaki bir köyde,
kendilerine sığınan Hollandalı bayan gazeticiye köy erkeklerince
sergilenen uygar tavır.
KAÇIRILMA
(KATHLEEN HAMILTON GÜNDOĞDU)
Amerikalı genç sekreter kadın, askeri yönetim sırasında, otobüs ile
Konya’ya seyahat ederken, yolu beklenmedik şekilde değişecektir.
HEDİYE (
AMANDA COFFIN)
Amerika’nın New England bölgesinden gelen, yalnızlıktan hoşlanan ve
Bursa’da huzurlu bir yaşam sürmeye çalışan kadını tehdit eden ise ne
teröristlerdir, ne de bombalar. Onun sorunu fazla anaç ve sürekli yemek
ikram eden ev sahibesidir.
BAŞARISIZLIĞA MİSYONER (RHONDA VANDER SLUIS)
Amerika’nın Iowa eyaletinden gelen Hıristiyan misyoneri kadın,
kurtarmayı umduğu Türk ruhlarının sevecenliği sayesinde, kendisi
değişime uğrar. |
| |
|
|